|Statement||a literal translation by Arthur S. Way.|
|Contributions||Way, Arthur S. .|
"J. D. McClatchy's extraordinary collection gives us the richest version of Horace's odes ever made available in English."--Harold Bloom "This is an invigorating book. A veritable parnassium of poets has brought us Horace, not just in today's terms but in yesterday's glory. No doubt each reader will prefer this translation to that, but it is a Cited by: 4. book 1 book 2 book 3 book 4. poem: Horace. The Odes and Carmen Saeculare of Horace. John Conington. trans. London. George Bell and Sons. The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text. Jan 30, · Translation:Odes (Horace)/Book I/5. From Wikisource Translation:Odes (Horace) | Book I. Jump to navigation Jump to search ←Ode Odes by Horace, translated from Latin by Wikisource Ode Oct 01, · Maecenas, risen from royal ancestors, oh, my guardian and my sweet glory, there are those who it pleases to produce Olympic dust in a chariot having avoided the turning post.
Enough of snow and hail at last The sire has sent in vengeance down: His bolts, at his own temple cast, Appall'd the town, Appall'd the lands, lest Pyrrha 's time Return, with all its monstrous sights, When Proteus led his flocks to climb The flatten'd heights, When fish were in the elm-tops caught, Where once the stock-dove wont to bide, And does were floating, all distraught, Adown the tide. The Latin poet Horace is, along with his friend Virgil, the most celebrated and influential of the poets of Emperor Augustus's reign. These marvelously constructed poems, with their unswerving clarity of vision and extraordinary range of tone and emotion, have deeply affected the poetry of Shakespeare, Ben Jonson, Herbert, Marvell, Dryden, Pope, Samuel Johnson, Wordsworth,/5. Aug 13, · The Odes of Horace are a treasure of Western civilization, and this new English translation is a lively rendition by one of the prominent poet-translators of our own time, David R. Slavitt. Horace was one of the great poets of Rome’s Augustan age, benefiting (as did fellow poet Vergil) from the friendship of the powerful statesman and cultural patron Maecenas/5(2). In the first book of odes, Horace presents himself to his Roman readers in a novel guise, as the appropriator of the Greek lyric tradition. He aspired to add a new province to the empire of the national literature. The first book is designed both to establish Horace's engagement with his Greek predecessors and to create a role for lyric poetry Cited by: 7.
THE FIRST BOOK OF THE ODES OF HORACE. ODE I. TO MAECENAS. Maecenas, descended from royal ancestors, O both my protection and my darling honor! There are those whom it delights to have collected Olympic dust in the chariot race; and [whom] the goal nicely avoided by the glowing wheels, and the noble palm, exalts, lords of the earth, to the gods. This book contains both the Odes and Epodes of Horace, written between about 30 and 13 b.c. 17 short poems make up the Epodes, which were modeled off of the poems of nuamooreaid.com include war (including some very good poems touching on the civil wars and the 4/5. Horace (Quintus Horatius Flaccus) was a Roman poet, satirist, and critic. Born in Venusia in southeast Italy in 65 BCE to an Italian freedman and landowner, he was sent to Rome for schooling and was later in Athens studying philosophy when Caesar was assassinated. Horace joined Brutus’s army and later claimed to have thrown away his shield in his panic to escape. Q. HORATI FLACCI CARMINA Liber I: Liber II: Liber III: Liber IV; Horace The Latin Library The Classics Page The Latin Library The Classics Page.